¡Nos actualizamos!

Estimados seguidores, ¡buenas noticias!, el blog Hanyu Mandarín se ha actualizado, con dominio propio y colaboración de varios usuarios. Ahora nos pueden encontrar en http://blog.jeditranslation.com/ donde podrán leer nuestro último artículo “Vocabulario para usar redes sociales e #internet en #chino (1)”  y descargar una linda tarjeta de estudio, la primera de muchas relacionadas con el internet y las redes sociales. Los esperamos por el nuevo blog. ¡Que lo disfruten!

smile

Cómo sacarle provecho al WeChat-微信

WeChat-2

Llevo un par de semanas utilizando esta herramienta por temas de trabajo y me he vuelto fanática de esta app. Pues el WeChat es una herramienta para “chatear”, que combina de todo un poco, no sólo puedes escribir al más puro estilo de Whatsapp, sino que también puedes compartir fotos y muchas otras opciones, vamos paso a paso.

¿Qué es?

descarga

Es una de las aplicaciones de mensaje instantáneo y redes sociales más importantes de China. Fue lanzada en el año 2011 y pertenece al grupo Tencent. Hasta agosto de 2015 contaba con 600 millones de usuarios activos, de los cuales, el 86% se encuentra en China.

¿Qué lo hace tan especial?

Además de la clásica opción de mensajería instantánea, WeChat permite grabar mensajes de audio, lo cual es especialmente útil cuando de escribir en chino se trata. dichos audios pueden ser compartidos con un solo usuario o con un grupo.

Mmm… ¿mencionaste algo sobre redes sociales?

Pues sí, WeChat permite compartir fotos al más puro estilo de Instagram, las puedes editar, agregar filtros y demás. Pero ahí no se queda todo, usando la clásica “@” de Twitter, puedes mencionar a otro usuario de WeChat en tus comentarios. Tus fotos, comentarios, ubicación  y “likes” aparecerán en tu página de usuario (“Moments”) como una especie de Facebook minimalista.

¡También puedes encontrar al amor de tu vida!

shakeWeChat tiene la opción “shake” (sacude) mediante la cual, una vez puesta tu localización y tu género, la aplicación te ayudará a buscar pareja dentro de tu área. Ahora, si todo lo que quieres es conocer gente nueva sin compromiso, puedes usar la opción “people nearby”(gente en las cercanías) para contactar con aquellos que estén cerca de ti, digamos, para tomar un café después de almuerzo.

Y algo que no podía faltar en una aplicación china, ¡ juegos!

No tiene una gran gama de opciones, al menos no para la plataforma en inglés, pero algo es algo, sirve para pasar el rato

¿Dónde lo puedo instalar?

Puedes usarlo en plataforma de Windows, Apple, Android, Blackberry, Symbian.

¿Cómo agrego nuevos contactos?

Pues necesitas su número de celular(si tienes la aplicación móvil),  mediante su nombre de usuario o mediante el código QR del usuario. Las compañías lo pueden utilizar también como un método de publicidad, pero, deben tener al menos 100 000 seguidores antes de tener la autorización.

Y tú, ¿has usado WeChat? ¿le darías una oportunidad?

 

 

 

 

 

 

Extranjerismos-Palabras en chino que vienen de otros idiomas-

arcaismos-520x245

Allá por el año 2006 recién llegaba a Beijing , con aquellas ansias de aprender cosas nuevas y de “comerme el mundo”. Llevaba semanas sin probar un pedazo de queso mozarella y ni hablar de la mermelada de guayaba; fue en ese entonces cuando un amigo me recomendó ir a Carrefour, una cadena de tiendas francesas que importaban productos más adecuados para el gusto de los “laowai”. Con las indicaciones de este amigo me subo al bus, bajo en la parada de Sanlitun y comienzo a preguntarle a algunos pasantes  “Carrefour 在哪儿?”. Un señor de lentes me miró intrigado. Mmm tal vez ese señor es mayor y no compra en una cadena francesa, pues probaré con aquella chica joven, tiene pinta de universitaria, una vez más “Carrefour 在哪儿?”. Como si le hubiera dicho algun improperio la joven abrió enormemente los ojos y dio media vuelta sin tan siquiera responderme. Primera lección que aprendí, en China,  los lugares(incluso aquellos pertenecientes a  cadenas extranjeras) tienen nombres en chino, que a veces, ni tan siquiera suenan parecido al original.

1

Tomé nota del detalle y como buena nerd me hice mi lista de tiendas y restaurantes de comida rápida:

麦当劳 màidānglǎo Mc Donalds
家乐福 jiālèfù Carrefour
赛百味 sàibǎiwèi Subway
沃尔玛 wò ěr mǎ Wallmart
肯德基 kěndéjī KFC
汉堡王 hànbǎowáng Burguer King
吉野家 jíyějiā Yoshinoya
星巴克 xīngbākè Starbucks
必胜客 bìshèngkè Pizza Hut
冰雪皇后 bīngxuěhuánghòu Dairy Queen
百思买 bǎisīmǎi Best Buy

Ilusa yo pensando que ahí terminaba todo, un buen día charlando con una amiga china ,me pregunta dónde me había comprado la blusa que llevaba, le respondo que en H&M( en chino se lee algo así como “eich an eimu”), encantada me dice que “H&M 的衣服很酷!”. Para mis adentros empiezo a procesar la palabra “酷”[kù ], espero hasta que mi amiga se levanta para ir al baño y saco mi diccionario de bolsillo- pues sí, en el 2007 todavía no esxistía la bendición de los diccionarios en el celular- comienzo a buscar por la “k”, nada, luego la “g”…nada. Caramba espero que le guste mi blusa y no me haya dicho que quiere llorar( 哭 [kū ]), tal vez por eso se fue al baño….Pues nada, apenas regresa le pregunto qué significa la tal palabra y me dice ¡pero si es en inglés!,¿no hablas inglés?-una vez más mi cerebro quiere estallar hasta que me doy cuenta de lo que me quiere decir, “ku” es “cool”(genial, chévere…). Uf que alivio, al final no estaba llorando en el baño.

2

Otros extranjerismos comunes son:

三明治 sǎnmíngzhī sandwich
比萨 bǐsà pizza
巧克力 qiǎokèlì chocolate
摩托车 mōtuōchē motorcycle
迷你裙 mǐnǐ  qún mini skirt
比基尼 bǐjīní bikini
逻辑 luójí logic
麦克风 màikèfēng microphone
坦克 tǎnkè tank
声呐 shēngnà sonar
马拉松 mǎlāsōng marathon
高尔夫 gāoěr fú golf
card
咖啡 kāfēi coffee
维他命 wéitāmìng vitamin
吉他 jítā guitar
黑客 hēikè hacker
沙发 shāfā sofa
可口可乐 kěkǒukělè coca cola
夹克 jiǎkè jacket
拜拜 báibai bye bye
优盘 yōupán USB

No sé a ustedes, a mí me pareció medio raro que la palabra  “lógica” no estuviera en el vocabulario de los chinos hasta que la tradujeron del inglés.  Bueno, estas son algunas de las más comunes, ¿conoces otras?, pues ¡compártelas con nosotros!

Cómo abrir una cuenta en ‘Weibo’- el Twitter chino-

sina weibo

Weibo es una de las redes sociales más importantes en China, propiedad de la empresa Sina, muy similar a Twitter ( ¿extraño?), fue fundado el 14 de agosto del 2009 y ha cobrado gran popularidad desde esa época- si bloqueas Twitter la  segunda mejor opción es esta. La idea es hacer microbloging, con una limitación de 140 caracteres, se usa la ‘@’ para mencionar a otro usuario y el ‘#’  para etiquetar, vamos que es una copia. ¿ Cómo nos hacemos una cuenta en esta red?

1- Vamos a la página principal  en http://www.weibo.com/.

1

No se asusten, es típico de las páginas chinas poner más información de lo que el usuario puede digerir, pero con este “paso a paso” saldrás victorioso. Te estarás preguntando, pero ahí veo un letrero rojo que dice “Sign Up Now”, bueno, si vives en China y tienes un número de celular chino puedes hacer todo este proceso en inglés aparentemnte, (yo no lo he comprobado) si no es así, entonces sígueme.

2- Arriba y a la izquierda hay un diminuto letrero azul que dice “邮箱注册”(registrarse con el correo electrónico), bueno,  hacemos clic  ahí, ese es el primer paso para registrarse.

2 con dato

3- Ahora llenamos los datos requeridos

3 con dato

4- Por alguna razón me sale en inglés, tal vez ha detectado mi sistema operativo, si te saliera en chino los pasos son los mismos. Seguimos con datos personales

4 con datos

Si no te encuentras en China, tu ubicación puedes escoger “other”, automáticamente desaparecerá la opción de llenar un distrito. El nombre de usuario no tiene que ser tu nombre real, puede ser un apodo o cualquier cosa, igual que en Twitter.

5-  Al presionar el botón de continuar, te aparecerán una serie de sugerencias con respecto a tus intereses: estilo de vida, música, salud, viajes, etc. Escoges los que más te interesen y haces clic en “Enter”

6. ¡Listo! ya tienes tu cuenta de Weibo. Si en un inicio no quieres sufrir mucho puedes cambiar el idioma del microblog a inglés  hasta que estés adaptado

¿ cómo?, pues es muy fácil .

Vas a tu página principal

5 con datos

Haces clic en el pequeño engranaje en la esquina superior derecha, se desplegará una ventanita y harás clic en la primera opción que es ‘opciones de cuenta’.

6 con dato

Te saldrán las opciones, en la columna de la izquierda marcarás la que dice “偏好设置” o favoritos

7 con datos

Ahora te saldrá una nueva ventana de opciones, la última opción es la de idiomas, haces clic  en “编辑”  o editar

8 con datos

Luego de hacer clic en ‘editar’ te dará varias opciones de idiomas, básicamente  tipos de chino y English. Seleccionas y guardas. ¡ya está!

9 con datos

¡A Twittear!, ups , a Weiboar – o como se diga-

Confused smile

Cómo abrir una cuenta de ‘人人网’-el facebook chino-

Como muchos deben saber, es China es un tilín difícil entrar al Facebook puesto que es una red social bloqueada.  Igualmente, una de las mejores maneras para conocer amigos chinos  es entrar a sus redes sociales, si tu chino todavía no está al 100%, aquí te dejo un tutorial para que puedas registrar una cuenta en la red social más popular de China: 人人网

1- Vas a la página http://www.renren.com/. En la parte izquierda hay varias opciones, si quieres abrir una cuenta nueva le darán clic al botón verde que dice 注册”

1

2-  Ahora hay que llenar los datos. En el primer espacio va tu dirección de correo electrónico, luego la contraseña que vas a utilizar en esta red social, luego tu nombre( puedes usar tu nombre en chino), siguientemente marcarás tu género y por último escribes el código de confirmación. Cuando hayas llenado todo haz clic en el botón verde.

2 arreglo

 

3- Ahora vienen los datos personales, los mismos te ayudarán a buscar amigos dentro de tu círculo de trabajo, estudio u otros. Si vives fuera de China tendrás que incurrir en una mentirilla puesto que la página  ofrece una limitada lista de países donde no hay ninguno de Latinoamérica, por lo tanto puedes poner China, España u otro país cuyo idioma domines.

4 con datos

4- Una vez que hagas clic en el orden de abajo, te irán saliendo las nuevas ventanas, al hacer clic en “大学”(universidad) aparecerá una ventana emergente con los nombres de las provincias y las respectivas universidades de estas provincias, si nunca has estado en China o en una de sus universidades puedes escoger una en la que quisieras entrar o simplemente al azar. Si vas a poner  un lugar falso, yo personalmente recomendaría que escojas la universidad de lenguas de Beijing  o “北京语言大学”- ahí hay estudiantes chinos que seguramente querrán practicar su español o inglés contigo y viceversa-

Winking smile

5 con datos

Una vez que termines de escoger das clic en el botón azul-abajo y a  la derecha- que dice “关闭” (cerrar). Inmediatamente te saldrá una lista de sugerencias de personas basadas en tu trabajo y el lugar donde cursaste tus estudios. Puedes comenzar a agregar amigos al azar o esperar más adelante para escoger algunos que estudien idiomas o que tengan interés en charlar contigo.

6 con datos

5- Si escogiste “seguir al siguiente paso” saldrá una ventana emergente donde te sugerirá que subas una foto, ojo, a partir de ahora ningún paso es requierimiento obligatorio y siempre puedes volver y hacerlo, como en Facebook.

7 con datos

Al poner ok ya termina el registro de tu cuenta. Ahora, ¡a socializar!, el cómo hacerlo lo dejo para otro tutorial, aquí está mi nueva página inventada. Por intuición ya debes saber cómo subir fotos o comentar algo. ¡Suerte!

8

¡Llegaron las vacaciones!

放假了

Ya tenemos tiempo para descansar, pero ojo, no te alejes tanto del estudio que después olvides todo. Qué podemos hacer en estos días donde los exámenes son cosa del pasado y los libros yacen acumulando polvo ,pero no queremos dejar de aprender. Pues planeamos las vacaciones, ¡en chino!

¿Dónde ir?

lugares

El cine 电影院 diànyǐngyuàn
El teatro 剧院 jùyuàn
El ballet 芭蕾舞 bālěiwǔ
El concierto 音乐会 yīnyuèhuì
La playa 海滩 hǎitān
La disco 迪斯科 dísīkē
El parque de atracciones 主题公园 zhǔtígōngyuán
El museo 博物馆 bówùguǎn
El zoológico 动物园 dòngwùyuán
El campamento 露营 lùyíng
El café 咖啡馆 kāfēiguǎn
La plaza 广场 guāngchǎng

 

¿Qué hacer?

que hacer

Nadar 游泳 yóuyǒng
Practicar deportes 体育运动 tǐyùyùndòng
Leer 看书 kànshū
Escuchar música 听音乐 tīngyīnyuè
Ir de viaje 旅游 lǚyóu
Tomar fotos 拍照片 pài zhàopiàn
Jugar cartas 打扑克 dǎ  pǔkè
Ver tele 看电视 kàndiànshì
Ver una peli 看电影 kàndiànyǐng
Montar bici 骑自行车 qí zìxíngchē 
Patinaje 滚轴溜冰 gǔnzhóu liúbīng
Picnic 野餐 yěcān
Senderismo 远足 yuǎnzú
Equitación 骑马 qímǎ
Tocar guitarra 弹吉他 dàn jítā
Pintar 画画儿 huāhuàr
Esculpir 雕刻 diāokè
Bailar 跳舞 tiàowǔ
Jugar videojuegos 玩电脑游戏 wánr diànnǎo yóuxì
Cocinar 做饭 zuòfàn
Escribir novelas 写小说 xiě xiǎoshuō
Pescar 钓鱼 diàoyú
Hacer jardinería 园艺 yuányì

¿Viajando por China? No te puedes perder…

 

china

La Gran Muralla 长城 chángchéng
La ciudad prohibida 故宫 gùgōng
Plaza de Tianamen 天安门广场 tiān ‘ān mén guāngchǎng
Guerreros Terracota 兵马俑 bīngmmǎ yǒng
Montañas de Guilin 桂林 guìlín
Río Yangtsé 黄河 huánghé
Palacio Potala(Tibet) 波塔拉宫 bōdálā gōng
Montaña Amarillla 黄山 huángshān
Templo del cielo 天堂 tiāntáng
Palacio de Verano 颐和园 yíhéyuán
Templo de Lama 雍和宫 yōnghégōng
Estadio “El Nido” 鸟巢 niǎochǎo

¿Qué planes tienes para las vacaciones? Espero que sean súper divertidos, ¡compártelos con nosotros!

Con las manos en la masa

confucio

Celebrando el 10º aniversario de la fundación del Instituto Confucio, nos dimos un descanso de las clases y los exámenes para preparar juntos unos “jiaozi” entre profesores y estudiantes. La experiencia fue amena y divertida, un rato para compartir fuera del aula, y por qué no, para ampliar un poco el vocabulario culinario.

El comedor 餐厅 【cāntīng】

table silla

Mesa 桌子

zhuō zi

Silla 椅子 yǐ zi
Cubiertos 餐具

cānjù

Desayuno 早饭 zǎofàn
Almuerzo 午饭 wǔfàn
Cena 晚饭 wǎnfàn
Pimienta 胡椒粉

hújiāofěn

Sal yán
Mantel 桌布 zhuōbù

 

Vajilla y cubiertos 餐具

Vajilla con palitos

Taza de té 茶杯 chábēi
Taza de café 咖啡杯 kāfēi bēi
Cucharilla 茶匙

cháchí

Plato 盘子 pánzi
Bol wǎn
Tetera 茶壶 cháhú
Jarra 水壶 shuǐhú
Vaso 杯子 bēizi
Copa de vino 酒杯 jiǔbiēi
Servilleta 餐巾纸 cānjīnzhǐ
Cuchara 勺子 sháozi
Tenedor 叉子 chāzi
Cuchillo 刀子 dāozi
Plato panero 甜点盘 tiándiǎnpán
Palillos 筷子 kuàizi

La cocina 厨房

kitchen-design-mistake1

Estantes 搁置 gē zhì
Fregadero 洗涤槽 xǐdícáo
Grifo 水龙头 shuǐlóngtóu
Cajón 抽屉 chōutì
Horno 烤箱 kǎoxiāng
Microondas 微波炉 wēibólú
Tostadora 烤面包机 kǎomiànbāojī
Licuadora 搅拌器 jiǎobànjī
Lavavajilla 洗碗机 xǐwǎnjī
Refrigerador 冰箱 bīngxiāng
Cubo de basura 垃圾桶 lājītǒng
Olla arrocera 电饭煲 diànfànbāo
Olla de presión 压力锅 yālìguō

 

Manos a la obra

amasando 1

Pelar 削皮 xiāopí
Cortar qiē
Rallar 擦碎 cā suì
Echar dào
Mezclar 搅拌 juébàn
Batir 搅打 juédǎ
Hervir zhǔ
Freír jiān
Remover 搅动 juédòng
Asar 烤制 kǎozhì
Extender con rodillo gǎn
Cocer al horno 烘制 hōngzhì
Cocer al vapor zhēng

 

Utensilios de cocina 厨具

kitchenuntensilsilhou

Tabla de cortar 菜板 càibǎn
Hacha de cocina 切肉刀 qiēròudāo
Cuchillo de sierra 面包刀 miànbāodāo
Rallador 擦床 cāchuáng
Mortero 研钵 yánbō
Pelapapas 削皮刀 xiāopídāo
Abrelatas 开罐器 kāiguànqī
Escurridor 滤锅 lǜguō
Espátula 刮铲 guāchǎn
Espumadera 漏勺 lòusháo
Cucharón 长柄勺 chángbǐngsháo
Colador 滤网 lǜwǎng
Sartén 煎锅 jiānguō
Cazuela 砂锅 shāguō
Parrilla 烤架盘 kǎojiàpán
Wok 炒锅 chǎoguō
Jarra graduada 量壶 liànghú
Molde 烤模 kǎomò
Rodillo 擀面杖 gǎnmiànzhàng
Manga pastelera 蛋糕裱花带 dàngāo biǎohuādài
Manopla 烤箱手套 kǎoxiāngshǒutào
Molde para magdalenas 松饼烤盘 sōngbǐngkǎopán
Bandeja de horno 烤盘 kǎopán
Delantal 围裙 wéiqún
Boleadora de helado 深口圆匙 shēnkǒuyuánchí

Acciones y frases:

qjd

Poner la mesa-摆桌子 [bǎi zhuōzi]

Servir-上菜 [shàngcài]

Estoy lleno, gracias- 我吃饱了,谢谢[ wǒ chībǎo le, xièxie]

¿Puedo repetir, por favor?- 请再加我一些,好吗?[qǐng zài jiā wǒ yì xiē, hǎo ma]

Estaba delicioso- 很好吃 [hěn hǎo chī]

¡Salud!- 干杯 [gānbēi ]

No como carne- 我不吃肉[ wǒ bù chī ròu ]

¿Me trae la cuenta?-我们要结账 [wǒmen yào jiézhàng ]

Zona de no fumadores- 禁烟区 [jǐnyānqū ]

 

Espero les haya gustado el artículo y ¡Bon appetit!

Preparando el HSK

Ya lo he decidido, tomaré el nuevo HSK nivel 6 en diciembre de este año; buscando en la red me encuentro con miles de sitios donde te recomiendan cómo estudiar para el HSK, y , como quien no quiere las cosas, te venden cursos de preparación para el mismo. Humildemente comparto mi experiencia estudiando para niveles anteriores del mismo examen.

1- Estudia el vocabulario

Plan-de-estudio

Para hacernos el trabajo más fácil, la Oficina de Hanban nos ofrece listados de palabras que debes memorizar por cada nivel.

Nivel 1 – 150 caracteres-  descargar vocabulario 1

Nivel 2- 300 caracteres- descargar vocabulario 2

Nivel 3-  600 caracteres- descargar vocabulario 3

Nivel 4- 1200 caracteres- descargar vocabulario  4

Nivel 5-  2500 caracteres- descargar voabulario 5

Nivel 6- más de 5000 caracteres- descargar vocabulario 6

No puedo decir que estas listas tengan el 100% de las palabras que aparecerán en el examen, pero son una buena base para comenzar a estudiar. En los niveles básicos, con entenderlas y poder leer las palabras te será suficiente; sin embargo, en los niveles intermedios y avanzados(3 al 6) deberás saber escribirlas para los ejercicios de redacción.  En mi caso personal, me funciona llevar las listas en el celular o la tableta, y si tengo un tiempo libre ( parada del bus, esperando a que mi esposo salga del banco…) ¡zaz!, saco mi lista y trato de memorizar los caracteres que pueda.

2- Dedícale tiempo a cada pregunta

CCTVLa tendencia que tenemos es estudiar primero  lo que nos va mejor , en mi caso la lectura se me da muy bien; sin embargo, la escritura es una verdadera “tortura china” para mí, por lo que tengo la tendencía a leer noticias a diario y dejar la escritura para más tarde, patrón repetido día a día resulta en que nunca escribo nada. Hace falta una fuerza de voluntad inconmesurable para obligarnos a estudiar nosotros mismos todo a la par. En mi caso, que estoy preparando el nivel 6, debería llevar a la par habilidades auditivas, lectura y redacción. Cada cual sabe a su nivel cuanto tiempo debe dedicarle a cada habilidad. Les comparto mi rutina de estudio.

 

– En la mañana, y acompañado por un cafecito, me siento frente a la compu y le doy una pasada a las noticias del día( sí, en chino). Visito los sitios de noticias de SinaQQChina News, XinghuaNet, Ifeng News, Sohu News. Muchas de estas páginas tienen videos,  los cuales sirven también para practicar la audición.

– Si tengo tiempo disponible en la misma mañana me leo un capítulo del libro de gramática moderna 《现代汉语语法分析》, trato de leerme al menos 2 capítulos por semana y realizar los ejericios al final de cada uno.

– Los sábados hago un repaso de todo lo estudiado y realizo un examen de prueba, los cuales son fácilmente descargables por niveles de la página de Hanban

– En la noche miro CCTV internacional por al menos media hora y tomo nota de las palabras que no entiendo o que no conozco para estudiarlas más tarde

3- No te limites a los libros

busuu

¡Estudiar es divertido! No lo conviertas en un drama hasta el día del examen. Si te gustan las películas chinas, míralas; si te gustan las novelas,velas; si lo tuyo es leer el periódico con el desayuno mañanero, léelo( ¡pero todo en chino!) Al principio puede ser extenuante pero te irás acostumbrando con seguridad. Si quieres practicar aprovecha las nuevas tecnologías, tanto para Androide como para Apple hay centenares de aplicaciones que pueden ayudarte. En la red se pueden encontrar varias páginas donde estudiar, en lo personal me gustan Fluentu, Gurulu, Busuu y otras más. Si quieres practicar la escritura lo mejor es buscarse un amigo chino y escribir por lo menos una vez por semana y  pedirle a este buen amigo que  revise lo escrito. ¿No vives en China? No es problema, busca alguna herramienta de chat, como QQ  internacional, descarga, instala y ¡a chatear se ha dicho!, puedes igualmente encontrar alguien que necesite que le revisen su tesis en español o sus tareas de la universidad, ¡listo!

4- Practica, practica, practica

 

Gran parte de la evaluación del HSK está relacionada con el tipo de preguntas, si no estás acostumbrado a hacerlas, difícilmente podrás salir victorioso. Haz cuantas pruebas simuladas puedas;  la oficina de Hanban nos ofrece 3 por nivel, puedes descargarlas aquí (página oficila del Hanban para preparar HSK)

Considero que estas no son suficientes, recomendaría la compra de libros específicos para el nivel al que le estás apuntando, mientras más, mejor. En línea también hay páginas web que ofrecen cursos de preparación de HSK, no tengo experiencia en este ámbito así que no comento. He probado los ejercicios de preparación gratuitos de Gurulu, son interesantes pero lamentablemente sólo llegan al nivel 5 con apenas 2000 y un poco más de caracteres, no es rentable para mí, pero tal vez a tí te sirvan.

5- Diviértete

 

PD*27493437Si estás sufriendo, algo estás haciendo mal. Pienso que los que estudiamos chino tenemos una característica en común, ¡amamos el mandarín!, que un examen no te haga odiarlo. Date el tiempo necesario para prepararte, no esperes a la última semana para desenpolvar los libros y estresarte hasta el desvelo. Encuentra esa parte del chino que más te gusta, a mi por ejemplo me encanta el karaoke, así que de vez en cuando si siento que no estoy como para leer una parafada o la insiparicón no me da ni para escribir una oración, abro el Kugou -programa para escuchar música ¡con subtítulos!, cierro puertas y ventanas- y comienzo a aullar como toda una profesional del karaoke chino.

Para lograr que esta entrada ayude a muchos más de nosotros, cuéntanos cuál es tu técnica para estudiar. Si ya tomaste el HSK, ¿cómo te fue?. Si aún no lo has tomado, ¿cómo planeas prepararte?

Diferentes usos de :有、拥有、具有、占有、含有、享有、怀有、抱有.

Estas diferentes denominaciones de “有” pueden resultar complicadas de memorizar, no obstante trataré de explicarlas lo más claro posible.

1- “有”:[yǒu]

有

Puede traducirse como “tener” o “haber”. Ej.:

– 我汉语书 (Yo tengo un libro de chino)

– 中国13个亿人口 ( China tiene 1300 millones de población)

 

2- “拥有”[yòngyǒu]

拥有

El significado es básicamente el mismo: tener o poseer, pero su objeto normalmente se refiere a cosas abstractas o muy grandes, áreas o números  significativos.Ej.:

– 她拥有这首歌的版权 (Ella tiene/posee  los derechos de autor de esta canción)

– 他现在拥有970家连锁食品店( Él tiene/posee una cadena de 970 restaurantes)

3- “具有”:[jùyǒu]

总统

El objeto de “具有” son palabras abstractas como “característica”, “peculiaridad”, “estilo”, “ventaja”, etc. Ej.:

– 总统具有超凡的个人魅力( El presidente tiene un gran carisma personal)

-她具有广博的世界历史知识( Ella tiene un amplio conocimiento sobre historia mundial)

-应聘这份工作的人必须具有良好的语言表达技能( Los aplicantes a este trabajo deben tener muy buenas habilidades comunicativas)¨

4- “占有”:[zhànyǒu]

Acciones

El significado de esta palabra podría traducirse como : “dominar” u “ocupar”. Puede referirse a ocupar una parte del todo. Ej.:

– 他一个人占有公司百分之五十的股份( Él solo posee/ocupa /domina el 50% de las acciones de la empresa)

– 她曾是个在政府中占有重要位置的女(Ella fue  una mujer que ocupaba un alto cargo en el gobierno)

– 文盲人口占有相当高的比例 ( La población analfabeta ocupa un alto porcentaje)

 

5-“含有”:[hányǒu]

vitaminas

Se refiere a “contener”, “encerrar”, “guardar”. Ej.:

– 水果中含有丰富的维生素 ( Las frutas contienen abundantes vitaminas)

– 有些蘑菇含有致命毒素 ( Algunos hongos contienen veneno mortal)

– 他说话的语气含有嘲笑的意味 (Su tono de voz tenía un toque de burla)

 

6- “享有” :[xiǎngyǒu]

estatus

Normalmente se refiere a “gozar de”  o poseer cierto poder o estatus social, fama, reputación, prestigio , etc. Ej.:

-她是一位享有国际声誉的作家 ( Ella es una escritora de gran prestigio internacional)

– 在当今的社会中, 男女享有平等的权利( En la sociedad actual, las mujeres y hombres gozan de igualdad de derechos)

– 他在多种科学的学术研究中享有盛名 ( Él goza de gran reputación  en la rama de la investigación científica)

 

7- “怀有”: [huàiyǒu]

espernza

Se refiere a “tener” pero su objeto puede ser esperanza, confianza, ideales e incluso palabras de caracter negativo. Ej.:

– 她对继母怀有怨恨 ( Ella tiene  resentimiento hacia su madrastra)

– 我们对待朋友不能怀有二心 ( Al tratar con amigos no se pueden albergar deslealtades )

 

8- “抱有”:[bàoyǒu]

Su uso es casi el mismo a “怀有”.

– 我对很快找到合适的房子抱有希望 ( Tengo confianza en que pronto encontraré un departamento adecuado)

– 我们对我们的最后胜利抱有希望. ( Tenemos esperanza en esta última victoria)